今越來越多的人需要翻譯服務(wù),但是當(dāng)我們遇到一些法律類文獻(xiàn)需要翻譯的時候就只能尋找專業(yè)的翻譯公司來解決。市
如今越來越多的人需要翻譯服務(wù),但是當(dāng)我們遇到一些法律類文獻(xiàn)需要翻譯的時候就只能尋找專業(yè)的翻譯公司來解決。市場上的法律翻譯公司太多太多了,那么我們?nèi)绾稳ミx擇一家專業(yè)的法律翻譯公司呢?只需要看以下幾點即可!
一:法律翻譯公司是否具備真實有效的證件
我們都知道一家店鋪正規(guī)與否首先我們可以從證件來看,法律翻譯公司同樣如此!我們可以先查看其營業(yè)執(zhí)照,看上面的注冊資本,越大說明公司的規(guī)模越大!其次,看其是否具有翻譯資格,一般法律類的翻譯都是非常嚴(yán)格的,普通的翻譯公司根本無法翻譯,即使翻譯了也不能作為直接的證據(jù)充分證明。最后,我們可以查詢當(dāng)?shù)氐姆g協(xié)會等等??雌涫欠裨诜g協(xié)會的榜單中。
二:專業(yè)的法律公司有專業(yè)的法律人員
專人專事一詞在法律翻譯上體現(xiàn)的淋漓盡致,我們都知道法律翻譯具有嚴(yán)格的邏輯性和嚴(yán)謹(jǐn)性,只有專業(yè)的法律人員才能體會到其中的內(nèi)涵。所以,專業(yè)的法律翻譯公司都是配有翻譯水平高且對法律行業(yè)相當(dāng)清楚的譯員。只有專業(yè)的人做專業(yè)的事,出來的結(jié)果才會讓公司放心讓客戶省心!
三:看法律翻譯公司是否與當(dāng)?shù)氐穆蓭煓C(jī)構(gòu)有合作
這個就是看法律翻譯公司是否有案例。一般來說,能與當(dāng)?shù)氐囊恍┱蛘叻蓹C(jī)構(gòu)合作的法律翻譯公司都是可以放心的。因為如果沒有特別強(qiáng)大的實力支撐誰會去和這么敏感的機(jī)構(gòu)合作呢?畢竟誰都不會砸自己的招牌!所以,選擇翻譯公司一定要謹(jǐn)慎選擇.
一、法院對起訴文件翻譯為外文翻譯的資質(zhì)要求:
1、當(dāng)事人提供的主體資格、證據(jù)資料的中文譯本是否必須由人民法院指定的翻譯機(jī)構(gòu)出具;中國最高法院:民訴法及其相關(guān)的法律和司法解釋并沒有規(guī)定翻譯文件必須是由法院指定的翻譯機(jī)構(gòu)翻譯的,雙方當(dāng)事人可以協(xié)商確定有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu)(翻譯公司營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍須載明:翻譯服務(wù);公司翻譯公司主體名稱需為:含有“翻譯服務(wù)”字樣)。
2、起訴文件翻譯為外人的法院對起訴文件翻譯的要求;省最高法院:向法院提供證據(jù)一般應(yīng)當(dāng)提供原件或原物;提交外文書證,必須附有具有翻譯資質(zhì)的機(jī)構(gòu)或人員制作的中文譯本;若證據(jù)系在港澳臺地區(qū)或國外形成的,還應(yīng)履行相應(yīng)的公證、認(rèn)證手續(xù),提供證人證言的,證人須親自出庭作證(證人確因困難不能出庭的五種情節(jié)除外),否則,將承擔(dān)證據(jù)無效或證人證言不被采信的風(fēng)險。
二、法院對外文材料翻譯資質(zhì)起訴文件翻譯資質(zhì)要求:
1. 要有國家工商局正規(guī)注冊且頒發(fā)的翻譯公司的營業(yè)執(zhí)照,即正規(guī)注冊的翻譯公司。
2. 翻譯公司的公章必須帶有“翻譯服務(wù)***公司”的字樣,有些公司具有翻譯資格,但是公章并不帶有“翻譯服務(wù)**公司”字樣。
3. 翻譯公司的公章除了帶有“翻譯服務(wù)***公司”的字樣外,還要含有英文的公司名稱,也是就翻譯公章要有英文名稱。
4、起訴文件翻譯文上含有:
(1)宣誓詞;要注明此翻譯件與原文相符且翻譯無誤。
(2)翻譯資格證書全稱與等級。
(3)翻譯員簽字。
(4)翻譯公司名稱、地址、電話。
(5)翻譯公司蓋章。
相關(guān)閱讀
- 12-09鄭州翻譯公司翻譯時需要注意什么
- 04-02正朔深圳翻譯公司成立
- 01-28專業(yè)翻譯公司應(yīng)該如何挑選
- 01-03北京專業(yè)翻譯公司怎么選
- 09-04勵志英文句子翻譯成中文是怎樣的|英語翻譯公司
- 01-04專業(yè)的英語翻譯公司要多方面了解
- 11-12可靠的會議翻譯怎么找
- 04-02正朔翻譯|祝賀小松機(jī)械提供19萬字的說明書翻譯項目圓滿結(jié)束